понедельник, 13 июня 2016 г.

Откуда пошло выражение «вернемся к нашим баранам»?

Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация говорящим того, что его отступление от темы разговора окончилось и он возвращается к сути.

Перевод с французского «revenons a nos moutons». Фраза произошла из фарса «Адвокат Пьер Патлен»: этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив дело против пастуха, стянувшего у него овец, суконщик, забывая о своей тяжбе, осыпает упрёками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не уплатил ему за шесть локтей сукна.


Комментариев нет:

Отправить комментарий